Yeah
it's been a bumpy road
ええ、ほんとにでこぼこの道ね
Rollercoasters
high and low
ジェットコースターみたいに上がったり下がったり
Fill
the tank and drive a car, pedal fast, pedal hard
ガソリン満タンで走る
アクセルを強く踏んでね
You
won't have to go that far
そんなに遠くまで行かなくていいのに
You
wanna give up 'cause it's dark
暗くて諦めそうになるけど
We're
really not that far apart
私たち、そんなに遠く離れてないよ
So
let your heart sweetheart be your compass when you’re lost
だから迷ったときは心を羅針盤(コンパス)にして
And
you should follow it wherever it may go
ついていくの
たとえそれがどこを指していようと
When
it’s all said and done, you can walk instead of run
つまりね 歩けばいいってこと 走るんじゃなくて
‘Cause
no matter what, you’ll never be alone
だっていつだってあなたはひとりじゃないから
Never be alone
あなたはひとりじゃない
Forgot
directions on your way
どっちへ行くのかわからなくなっても
Don’t
close your eyes don’t be afraid
目を閉じないで 恐れることはない
We
might be crazy late at night I can’t wait till you arrive
深夜にはクレイジーになるかも あなたが来るのが待ちきれない
Follow
stars you’ll be alright
星に従えばあなたは大丈夫
You
wanna give up 'cause it's dark
暗くて諦めそうになるけど
We're
really not that far apart
私たち そんなに遠く離れてないよ
So
let your heart sweetheart be your compass when you’re lost
だから迷ったときは心を羅針盤(コンパス)にして
And
you should follow it wherever it may go
ついていくの
たとえそれがどこを指していようと
When
it’s all said and done, you can walk instead of run
つまりね 歩けばいいってこと 走るんじゃなくて
‘Cause
no matter what, you’ll never be alone
だっていつだってあなたはひとりじゃないから
You'll
never be alone
あなたはひとりじゃない
Never be alone
あなたはひとりじゃない
You
wanna give up 'cause it's dark
暗くて諦めそうになるけど
We're
really not that far apart
私たち、そんなに遠く離れてないよ
So
let your heart sweetheart be your compass when you’re lost
だから迷ったときは心を羅針盤(コンパス)にして
And
you should follow it wherever it may go
ついていくの
たとえそれがどこを指していようと
When
it’s all said and done, you can walk instead of run
つまりね 歩けばいいってこと 走るんじゃなくて
‘Cause
no matter what, you’ll never be alone
だっていつだってあなたはひとりじゃないから
You'll
never be alone
あなたはひとりじゃない
Never be alone
あなたはひとりじゃない
When
it’s all said and done, you can walk instead of run
つまりね 歩けばいいってこと 走るんじゃなくて
‘Cause
no matter what, you’ll never be alone
だっていつだってあなたはひとりじゃないから
0 件のコメント:
コメントを投稿