2013年12月7日土曜日

Compass (Lady Antebellum)







Yeah it's been a bumpy road
ええ、ほんとにでこぼこの道ね

Rollercoasters high and low
ジェットコースターみたいに上がったり下がったり

Fill the tank and drive a car, pedal fast, pedal hard
ガソリン満タンで走る  アクセルを強く踏んでね

You won't have to go that far
そんなに遠くまで行かなくていいのに


You wanna give up 'cause it's dark
暗くて諦めそうになるけど

We're really not that far apart
私たち、そんなに遠く離れてないよ


So let your heart sweetheart be your compass when you’re lost
だから迷ったときは心を羅針盤(コンパス)にして

And you should follow it wherever it may go
ついていくの  たとえそれがどこを指していようと

When it’s all said and done, you can walk instead of run
つまりね 歩けばいいってこと 走るんじゃなくて

‘Cause no matter what, you’ll never be alone
だっていつだってあなたはひとりじゃないから

Never be alone
あなたはひとりじゃない


Forgot directions on your way
どっちへ行くのかわからなくなっても

Don’t close your eyes don’t be afraid
目を閉じないで 恐れることはない

We might be crazy late at night I can’t wait till you arrive
深夜にはクレイジーになるかも あなたが来るのが待ちきれない

Follow stars you’ll be alright
星に従えばあなたは大丈夫

You wanna give up 'cause it's dark
暗くて諦めそうになるけど

We're really not that far apart
私たち そんなに遠く離れてないよ


So let your heart sweetheart be your compass when you’re lost
だから迷ったときは心を羅針盤(コンパス)にして

And you should follow it wherever it may go
ついていくの  たとえそれがどこを指していようと

When it’s all said and done, you can walk instead of run
つまりね 歩けばいいってこと 走るんじゃなくて

‘Cause no matter what, you’ll never be alone
だっていつだってあなたはひとりじゃないから

You'll never be alone
あなたはひとりじゃない

Never be alone
あなたはひとりじゃない


You wanna give up 'cause it's dark
暗くて諦めそうになるけど

We're really not that far apart
私たち、そんなに遠く離れてないよ


So let your heart sweetheart be your compass when you’re lost
だから迷ったときは心を羅針盤(コンパス)にして

And you should follow it wherever it may go
ついていくの  たとえそれがどこを指していようと

When it’s all said and done, you can walk instead of run
つまりね 歩けばいいってこと 走るんじゃなくて

‘Cause no matter what, you’ll never be alone
だっていつだってあなたはひとりじゃないから

You'll never be alone
あなたはひとりじゃない

Never be alone
あなたはひとりじゃない


When it’s all said and done, you can walk instead of run
つまりね 歩けばいいってこと 走るんじゃなくて

‘Cause no matter what, you’ll never be alone
だっていつだってあなたはひとりじゃないから

0 件のコメント:

コメントを投稿