And the fakers gonna fake, fake, fake, fake, fake うそつきはだまし続けるの
Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake あたしはただ振り払うだけよ
I shake it off, I shake it off そんなの気にしないんだから
Hey, hey, hey, just think while you've been getting down and out about the liars and dirty, dirty cheats in the world ねえ すっかり落ちぶれちゃってる間にちょっと考えてみてよ 世界中のうそつきやひどい詐欺師のこと
You could have been getting down to this sick beat あんた もしかしたらこのヤバいリズムにまで落ちちゃってたかもしれないんだよ
My ex-man brought his new girlfriend あたしの元カレが新しいカノジョを連れてきたの
She's like “oh my God”, but I'm just gonna shake it 彼女は「うそでしょ!?」って感じだったけど あたしは気にしないわ
And to the fella over there with the hella good hair で そこの超かっこいい髪のヤツだけど
Won't you come on over, baby, we can shake, shake, shake あんたこっち来ない? あたしたちなら振り払えるよ
Cause the players gonna play, play, play, play, play だって遊び人は遊び続けるから
And the haters gonna hate, hate, hate, hate, hate それに 人を憎む人は憎み続けるから
Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake あたしはただ振り払うだけよ
Crowded hallways are the loneliest places 混雑した廊下は 一番寂しいところなんだ For outcasts and rebels 見捨てられた人たち 反対する人たち Or anyone who just dares to be different そして 他人と違っていられる勇気のある人たちにとってはね And you've been trying for so long 長い間 なんとかして To find out where your place is 自分の居場所を見つけようとしてきたけれど But in their narrow minds みんなの狭い心の中には There's no room for anyone who dares to do something different 違ったことをする人の居場所はない Oh, but listen for a minute でも ちょっと聞いて Trust the one 信じるんだ Who's been where you are wishing all it was ずっとそばにいて 君が傷つかないよう Was sticks and stones 祈っていてくれた人たちのことを Those words cut deep but they don't mean you're all alone 言葉でひどく傷ついたからって 一人ぼっちってわけじゃない And you're not invisible きみを見てる人はきっといる Hear me out, 聞いて There's so much more to life than what you're feeling now 人生って 今きみが感じてるよりもずっと素晴らしいものなんだ Someday you'll look back on all these days いつか この日々を振り返ったときには And all this pain is gonna be invisible この痛みはみんな 見えなくなってるから Oh, invisible 見えなくなってるから So your confidence is quiet だから 君は自信を表に出したりはしない To them quiet looks like weakness 他人はそれを弱さだと勘違いするけど But you don't have to fight it そんな人と言い争わなくていいんだ 'Cause you're strong enough to win without a war だって君は 戦わなくても勝てるくらい強いんだから Every heart has a rhythm 誰の心にもリズムがあるんだ Let yours beat out so loudly 自分のリズムを高鳴らせよう That everyone can hear it 全ての人たちに聞こえるように Yeah, I promise you don't need to hide it anymore そう もう隠さなくていいんだ Oh, and never be afraid of doing something different 他人と違うことをするのを 恐れないで Dare to be something more それ以上の人間になろう Trust the one 信じるんだ Who's been where you are wishing all it was ずっとそばにいて 君が傷つかないよう Was sticks and stones 祈っていてくれた人たちのことを Those words cut deep but they don't mean you're all alone 言葉でひどく傷ついたからって 一人ぼっちってわけじゃない And you're not invisible きみを見てる人はきっといる Hear me out, 聞いて There's so much more to life than what you're feeling now 人生って 今きみが感じてるよりもずっと素晴らしいものなんだ Someday you'll look back on all these days いつか この日々を振り返ったときには And all this pain is gonna be invisible この痛みはみんな 見えなくなってるから These labels that they give you 他人は君に勝手なレッテルを張る just 'cause they don't understand 理解できないってだけの理由でね If you look past this moment でも 今を忘れて未来を見てごらん You'll see you've got a friend 友達がいるって気づくはずだ Waving a flag for who you are 君の生き方を And all you're gonna do そして君がやろうとしてることを 応援してくれる友達が Yeah, so here's to you だから 君に乾杯しよう And here's to anyone who's ever felt invisible そして 誰にも見てもらえないと感じたことのある全ての人たちにも Yeah, and you're not invisible 君は一人じゃない Hear me out, 聞いて There's so much more to life than what you're feeling now 人生って 今きみが感じてるよりもずっと素晴らしいものなんだ Someday you'll look back on all these days いつか この日々を振り返ったときには And all this pain is gonna be invisible この痛みはみんな 見えなくなってるから It'll be invisible 見えなくなってるから