2014年8月19日火曜日

Shake It Off (Taylor Swift)





I stay up too late, got nothing in my brain
あたしは夜遅くまで起きてて 頭はからっぽ

That's what people say, that's what people say
みんなはそう言うわ

I go on too many dates, but I can't make them stay
何度もデートしてるのに 誰も捕まえておけないのよ

At least that's what people say, that's what people say
少なくともみんなはそう言うわ


But I keep cruising, can't stop, won't stop moving
でもあたしは走り続けるわ 止まることなんかできない

It's like I got this music in my mind saying it's gonna be alright
この音楽が心に溶け込んでるみたい どうにかなるわ


Cause the players gonna play, play, play, play, play
だって 遊び人は遊び続けるから

And the haters gonna hate, hate, hate, hate, hate
それに 人を憎む人は憎み続けるから

Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
あたしはただ振り払うだけよ

I shake it off, I shake it off
そんなの気にしないんだから

Heartbreakers gonna break, break, break, break, break
無情な人は他人を振り続けるし

And the fakers gonna fake, fake, fake, fake, fake
うそつきはだまし続けるの

Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
あたしはただ振り払うだけよ

I shake it off, I shake it off
そんなの気にしないんだから


I'll never miss a beat, I'm lighting up my feet
あたしは動揺したりしないわ 足元を照らし続けるから

And that's what they don't see, that's what they don't see
それがみんなにはわかってないの

I'm dancing on my own, I'll make the moves up as I go
あたしはひとりで踊って 行動を起こし続ける

And that's what they don't know, that's what they don't know
みんなはそれを知らないの


But I keep cruising, can't stop, won't stop moving
でもあたしは走り続けるわ 止まることなんかできない

It's like I got this music in my mind saying it's gonna be alright
この音楽が心に溶け込んでるみたい どうにかなるわ


Cause the players gonna play, play, play, play, play
だって遊び人は遊び続けるから

And the haters gonna hate, hate, hate, hate, hate
それに 
人を憎む人は憎み続けるから
 

Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
あたしはただ振り払うだけよ

I shake it off, I shake it off
そんなの気にしないんだから

Heartbreakers gonna break, break, break, break, break
無情な人は他人を振り続けるし

And the fakers gonna fake, fake, fake, fake, fake
うそつきはだまし続けるの

Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
あたしはただ振り払うだけよ

I shake it off, I shake it off
そんなの気にしないんだから


Hey, hey, hey, just think while you've been getting down and out about the liars and dirty, dirty cheats in the world
ねえ すっかり落ちぶれちゃってる間にちょっと考えてみてよ 世界中のうそつきやひどい詐欺師のこと

You could have been getting down to this sick beat
あんた もしかしたらこのヤバいリズムにまで落ちちゃってたかもしれないんだよ


My ex-man brought his new girlfriend
あたしの元カレが新しいカノジョを連れてきたの

She's like “oh my God”, but I'm just gonna shake it
彼女は「うそでしょ!?」って感じだったけど あたしは気にしないわ

And to the fella over there with the hella good hair
で そこの超かっこいい髪のヤツだけど

Won't you come on over, baby, we can shake, shake, shake
あんたこっち来ない? あたしたちなら振り払えるよ


Cause the players gonna play, play, play, play, play
だって遊び人は遊び続けるから

And the haters gonna hate, hate, hate, hate, hate
それに 
人を憎む人は憎み続けるから
 

Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
あたしはただ振り払うだけよ

I shake it off, I shake it off
そんなの気にしないんだから

Heartbreakers gonna break, break, break, break, break
無情な人は他人を振り続けるし

And the fakers gonna fake, fake, fake, fake, fake
うそつきはだまし続けるの

Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
あたしはただ振り払うだけよ

I shake it off, I shake it off
そんなの気にしないんだから

8 件のコメント:

  1. この歌大好きです!なので和訳探してましたがこれを見てようやく意味がわかりました^^ やっぱりテイラーは歌詞もメロディーもいいですね。本当にありがとうございます!!!

    返信削除
  2. 和訳ありがとうございます。

    返信削除
  3. ずっと探してました!ありがとうございます!

    返信削除
  4. やっぱり、テイラーは最高ですね~❤
    また、今回の歌は恋愛だけでなく、テイラーの人生観が見られ
    テイラーのことがさらに好きになっちゃいました!
    和訳ありがとうございました!

    返信削除
  5. 色んな和訳を見ましたが、1番よく訳せているなぁと感じました。
    hatersの部分とか、原文の広い意味が盛り込まれていて良かったです。

    返信削除
  6. この歌めっちゃ大好きです!!和訳、ありがとうございます!!

    返信削除
  7. 他の和訳よりずっと納得できる訳でした!
    ありがとうございます!

    返信削除
  8. ここの訳が一番納得できる和訳でした!
    とってもわかりやすいです!

    返信削除