Two black Cadillacs driving in a slow parade
2台の黒いキャデラックがゆっくりと走っている
Headlights shining bright in the middle of the day
真昼にヘッドライトが光り輝く
One is for his wife
一台は彼の妻のもの
The other for the woman who loved him at night
もう一台は彼を夜に愛した女のもの
Two black Cadillacs meeting for the first time
二台のキャデラックが初めて出会った
And the preacher said he was a good man
「彼は良い男だった」と牧師は言う
And his brother said he was a good friend
「彼は良い友だった」と彼の兄弟は言う
But the women in the two black veils didn’t bother to cry
でも、黒いベールを着けた二人の女は泣いたりしなかった
(Bye bye, bye bye)
バイバイ、バイバイ
Yeah they took turns laying a rose down
彼らは順に薔薇を供え、
Threw a handful of dirt into the deep ground
深い墓穴に土を一掴み投げ入れた
He’s not the only one who had a secret to hide
秘密を抱えているのは彼だけじゃない
Bye bye, bye bye, bye bye
バイバイ、バイバイ、バイバイ
(Two black Cadillacs, two black Cadillacs)
黒い二台のキャデラック……
Two months ago his wife called the number on his phone
二ヶ月前、彼の妻は彼の携帯で見つけた番号に電話した
Turns out he'd been lying to both of them for oh so long
そして、彼が長年二人ともに嘘をついていたことが判明する
They decided then he’d never get away with doing this to them
二人はこんな仕打ちをした彼を許すまい、と心に決めた
Two black Cadillacs waiting for the right time, right time
二台の黒いキャデラックは好機を待った
And the preacher said he was a good man
「彼は良い男だった」と牧師は言う
And his brother said he was a good friend
「彼は良い友だった」と彼の兄弟は言う
But the women in the two black veils didn’t bother to cry
でも、黒いベールを着けた二人の女は泣いたりしなかった
(Bye bye, bye bye)
バイバイ、バイバイ
Yeah they took turns laying a rose down
彼らは順に薔薇を供え、
Threw a handful of dirt into the deep ground
深い墓穴に土を一掴み投げ入れた
He’s not the only one who had a secret to hide
秘密を抱えているのは彼だけじゃない
Bye bye, bye bye, bye bye
バイバイ、バイバイ、バイバイ
2台の黒いキャデラックがゆっくりと走っている
真昼にヘッドライトが光り輝く
一台は彼の妻のもの
もう一台は彼を夜に愛した女のもの
二台のキャデラックが初めて出会った
「彼は良い男だった」と牧師は言う
「彼は良い友だった」と彼の兄弟は言う
でも、黒いベールを着けた二人の女は泣いたりしなかった
バイバイ、バイバイ
彼らは順に薔薇を供え、
深い墓穴に土を一掴み投げ入れた
秘密を抱えているのは彼だけじゃない
バイバイ、バイバイ、バイバイ
黒い二台のキャデラック……
二ヶ月前、彼の妻は彼の携帯で見つけた番号に電話した
そして、彼が長年二人ともに嘘をついていたことが判明する
二人はこんな仕打ちをした彼を許すまい、と心に決めた
二台の黒いキャデラックは好機を待った
And the preacher said he was a good man
「彼は良い男だった」と牧師は言う
「彼は良い友だった」と彼の兄弟は言う
でも、黒いベールを着けた二人の女は泣いたりしなかった
バイバイ、バイバイ
彼らは順に薔薇を供え、
深い墓穴に土を一掴み投げ入れた
秘密を抱えているのは彼だけじゃない
バイバイ、バイバイ、バイバイ
It was the first and the last time they saw each other face to face
それは二人の最初で最後の出会い
They shared a crimson smile and just walked away
And left the secret at the grave
それは二人の最初で最後の出会い
彼らは血の色の笑みを交わしてただ歩き去った
秘密を墓に残して
And the preacher said he was a good man
「彼は良い男だった」と牧師は言う
And his brother said he was a good friend
「彼は良い友だった」と彼の兄弟は言う
But the women in the two black veils didn’t bother to cry
でも、黒いベールを着けた二人の女は泣いたりしなかった
(Bye bye, bye bye)
バイバイ、バイバイ
Yeah they took turns laying a rose down
彼らは順に薔薇を供え、
Threw a handful of dirt into the deep ground
深い墓穴に土を一掴み投げ入れた
He’s not the only one who had a secret to hide
秘密を抱えているのは彼だけじゃない
Bye bye, bye bye, bye bye
バイバイ、バイバイ、バイバイ
「彼は良い男だった」と牧師は言う
「彼は良い友だった」と彼の兄弟は言う
でも、黒いベールを着けた二人の女は泣いたりしなかった
バイバイ、バイバイ
彼らは順に薔薇を供え、
深い墓穴に土を一掴み投げ入れた
秘密を抱えているのは彼だけじゃない
バイバイ、バイバイ、バイバイ
0 件のコメント:
コメントを投稿